Un mediador interior
La carta de Margarita a Leopoldo
DOI:
https://doi.org/10.25365/adv.2022.3.6581Keywords:
Empress Margarita Teresa, royal pregnancy, Viennese court, diplomatic correspondence, familial affectionAbstract
The article delves into the life of Empress Margarita Teresa on her sixteenth birthday, pregnant with her first child with Emperor Leopoldo. Amidst royal rumors and diplomatic exchanges between Spanish, French, and Austrian courts, the pregnancy solidifies Margarita's position in the Viennese court. Despite public announcements, the true excitement arises days before the letter's composition when Margarita first feels her unborn child. Celebrations ensue, showcasing the warm bond between Margarita and Leopoldo, evident even in their private correspondence. The letter, penned in Spanish, demonstrates their intimate connection and diplomatic finesse. The unborn child serves as a mediator, conveying Margarita's wishes to Leopoldo. Through a playful yet diplomatic exchange, the letter reflects familial affection and strategic alliances within the imperial household.
References
Bonet Ponce, Clara. La vida (antes de la vida) de don Gregorio Guadaña y otros personajes. Avisos de Viena, 2, 2021, pp. 26-35.
Castro Rivas, Jesica. Responderá aquel que tiene / el más perfecto color: las disputationes de colores en el teatro de Calderón de la Barca. Anuario Calderoniano, Vol. extra 2, 2017, pp. 111-125.
Ferrer Valls, Teresa, et al. Base de datos de comedias mencionadas en la documentación teatral (1540-1700). CATCOM. Publicación en web: http://catcom.uv.es
Oliván Santaliestra, Laura. Giovane d'anni ma vecchia di giudizio: la emperatriz Margarita en la corte de Viena. In La dinastía de los Austria: las relaciones entre la Monarquía Católica y el Imperio, José Martínez Millán & Rubén González Cuerva (coords.), Vol. 2, Polifemo, 2011, pp. 837-908.
Pedrosa, José Manuel. La tradición del pleito de los colores del Cancionero de Baena: de Las mil y una noches y Lope de Vega al repertorio oral hispanoamericano y sefardí. Cancionero general, 3, 2005, pp. 9-32.
Real Academia Española. Diccionario de la lengua castellana, en que se explica el verdadero sentido de las voces, su naturaleza y calidad, con las phrases o modos de hablar, los proverbios o refranes, y otras cosas convenientes al uso de la lengua [...]. Madrid, España: Imprenta Francisco Hierro, 1726-1739. [en línea]. Obtenido el 8 de diciembre de 2021 de http://web.frl.es/DA.html
Vega García-Luengos, Germán. Juegos y pasatiempos con colores en el teatro español del siglo XVII. Bulletin of Spanish Studies: Hispanic Studies and Researches on Spain, Portugal and Latin America, 90(4-5), 2013, pp. 845-870. DOI: 10.1080/14753820.2013.802597.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2022 Clara Bonet
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
© Open Access, CC BY 4.0