Cosas de familia
Anatomía del embajador español en Viena
DOI:
https://doi.org/10.25365/adv.2025.10.9627Keywords:
Diplomacia, Embajador, Teoría política, Kairós, relaciones hispano-austríacas, VienaAbstract
Dentro de los mil aspectos considerados en la teoría diplomática española del Siglo de Oro, se dan algunas claves en relación con el lugar de la misión. En este trabajo se examina la idea del buen embajador español en la corte de Viena: para ello, se traza un panorama de las relaciones hispano-austríacas como marco, para pasar después al estudio de los comentarios sobre el Imperio en los tratados españoles del siglo XVII y, finalmente, poner en relación estas ideas con el concepto clásico de kairós, que tiene una dimensión ética, retórica y política.
References
AGAMBEN, Giorgio, La lingua che resta: il tempo, la storia, il linguaggio, Torino, Einaudi, 2024.
AICHINGER, Wolfram, «The ambassador at the theatre: secrecy and the rhetoric of diplomacy on Calderón’s stage and in Count von Pötting’s Diary», Bulletin Hispanique, 119.1, 2017, pp. 17-28.
— «The imperial ambassador and his spouse at the comedies: secrecy and the rhetoric of diplomacy on Calderón’s stage and in Count von Pötting’s Diary (1663-1675)», en Gender and diplomacy: women and men in European embassies from the 15th to the 18th Century, ed. R. Anderson, L. Oliván Santaliestra y S. Suner, Wien, Hollitzer, 2021, vol. 2, pp. 217-232.
— y Christian STANDHARTINGER, «Midwife diplomacy: the recruitment of a midwife for Empress Margarita María Teresa de Austria (1666-1673)», Cultura y civilización, 23, 2020, pp. 583-602.
ALVAR EZQUERRA, Alfredo, El embajador imperial: Hans Khevenhüller (1538-1606) en España, Madrid, BOE, 2015.
ARISTÓTELES, Retórica, trad. Q. Racionero, Madrid, Gredos, 1994.
BENAVENTE Y BENAVIDES, Cristóbal de, Advertencias para reyes, príncipes y embajadores, Madrid, Francisco Martínez, 1643. [Ejemplar de la BNE, signatura R/8096, Biblioteca Digital Hispánica, en red].
BENJAMIN, Walter, Sul concetto di storia, ed. y trad. G. Bonola y M. Ranchetti, Torino, Einaudi, 1997.
CARRIÓ-INVERNIZZI, Diana, «Diplomacia informal y cultura de las apariencias en la Italia española», en En tierra de confluencias: Italia y la Monarquía de España (siglos XVI-XVIII), ed. C. Bravo y R. Quirós, Madrid, 2013, pp. 99-110.
CASARIEGO CASTIÑEIRA, Paula, «Libros en español en la corte vienesa a finales del siglo XVII: un caso de biblioteca de mujeres», Neophilologus, 103, 2019, pp. 349-364.
COLOMER, José Luis, «Introducción: los senderos cruzados del arte y la diplomacia», en Arte y diplomacia de la monarquía hispánica en el siglo XVII, ed. J. L. Colomer, Madrid, Fernando Villaverde Ediciones, 2003, pp. 13-32.
DUINDAM, Jeroen, «El legado borgoñón en la vida cortesana de los Habsburgo austriacos», en El Legado de Borgoña. Fiesta y Ceremonia Cortesana en la Europa de los Austria (1454-1648), ed. K. de Jonge, B. J. García García y A. Esteban Estríngana, Madrid, Marcial Pons, 2010, p. 35-58.
FEDELE, Dante, Naissance de la diplomatie moderne (XIII-XVIIe siècles): l’ambassadeur au croisement du droit, de l’éthique et de la politique, Baden-Baden, Nomos, 2017.
GOETZE, Dorothée, «No country for New Diplomatic History: diplomacy within the Holy Roman Empire», en Early Modern European Diplomacy: a handbook, ed. D. Goetze y L. Oetzel, Oldebnurg, De Gruyter, 2024, pp. 307-331.
— y Lena OETZEL, Early Modern European Diplomacy: a handbook, Oldebnurg, De Gruyter, 2024.
GONZÁLEZ CUERVA, Rubén, «La forma de lo informal: los agentes del cardenal Dietrichstein», en El príncipe, la corte y sus reinos: agentes y prácticas de gobierno en el mundo hispano (siglos XIV-XVIII), coord. G. Nieva Ocampo, R. González Cuerva y A. Mariana Navarro, Tucumán, Universidad Nacional de Tucumán, 2016, pp. 253-276.
— «“Mi mayor embajadora”: la emperatriz María Ana de Austria, agente española en Viena», Manuscrits: Revista d’Història Moderna, 38, 2018a, pp. 91-108.
— «Vienna, the Spanish ambassador and the nuncio: the 3rd Marquis of Aytona and the fading Catholic Alliance (1624-1629)», Theatrum Historiae, 23, 2018b, pp. 113-146.
— «“Saben la lengua de España, mas saben el lenguaje de palacio”: la casa de la emperatriz María de Austria como centro de transferencia castellana», en Les langues des Habsbourg: un empire plurilingue à l’époque moderne, ed. É. Leroy du Cardonnoy y A. Merle, Paris, Épure, 2023, pp. 89-105.
— y Pavel MAREK, «The dynastic network between the Imperial and the Spanish courts (1556-1619)», en A Europe of courts, a Europe of factions: political groups at Early Modern, coord. R. González Cuerva y A. Koller, Leiden, Brill, 2017, pp. 130-155.
HAMPTON, Timothy, «Baroque diplomacy», en Oxford Handbook to the Baroque, ed. J. D. Lyons, Oxford, Oxford UP, 2019, pp. 734-746.
HOTMAN, Jean, L’ambassadeur, Paris, 1603 [Ejemplar de la BNF, signatura 2012-16036, disponible en Gallica, en red].
MACCHIAVELLI, Niccolò, Il Principe, ed. G. Inglesi, Torino, Einaudi, 2013.
MAREK, Pavel, «La diplomacia española y la papal en la corte imperial de Fernando II», Studia histórica: historia moderna, 30, 2008, pp. 109-143.
— La embajada española en la corte imperial (1558-1641): figuras de los embajadores y estrategias clientelares, Praga, Universidad Carolina de Praga, 2013.
— «El conde de Oñate y la diplomacia entre Madrid y Viena a principios de la Guerra de los Treinta Años», Manuscrits: Revista d’història moderna, 38, 2018, pp. 35-50.
MARTÍNEZ MILLÁN, José, y Rubén González Cuerva (coord.), La dinastía de los Austria: las relaciones entre la Monarquía Católica y el Imperio, Madrid, Polifemo, 2011.
MESSNER, Dieter, En Viena de Austria: libros españoles impresos en el siglo XVII, Salzburg, Universität Salzburg, 2000.
— «Viena y el Hispanismo en el siglo XVII», Romanistik in Geschichte und Gegenwart, 7.1, 2001, pp. 33-51.
NAGEL, Ulrich, Zwischen Dynastie und Staatsräson: Die habsburgischen Botschafter in Wien und Madrid am Beginn des Dreißigjährigen Krieges, Göttingen, Vandenhoeck & Ruprecht, 2018.
NIETO NUÑO, Miguel, «Noticia de comedias representadas en Viena y Madrid», en M. Nieto Nuño, Fondos hispánicos en la Biblioteca Nacional de Viena, Madrid, Universidad Complutense de Madrid, 1989, pp. 116-158.
OLIVÁN SANTALIESTRA, Laura, «“La condesa ya se ha vestido a la española y de incógnita ha ido a visitar a la reina”: Johana Theresia de Harrach, valida y “embajadora” de Mariana de Austria», en Herederas de Clío: mujeres que han impulsado la Historia, coord. G. Á. Franco Rubio y M.ª Á. Pérez Samper, Sevilla, Mergablum, 2014, pp. 391-404.
— «Amazonas del secreto en la embajada madrileña del Graf von Pötting (1663-1674)», Memoria y Civilización, 19, 2016a, pp. 221-254.
— «¿Juana o Johanna?: cultura mixta, doble identidad y bilingüismo de las embajadoras imperiales en la corte de Madrid (1663-1676)», en Embajadores culturales: transferencias y lealtades de la diplomacia española de la Edad Moderna, dir. D. Carrió-Invernizzi, Madrid, UNED, 2016b, pp. 397-422.
— «Gender, work and diplomacy in Baroque Spain: the ambassadorial couples of the Holy Roman Empire as Arbeitspaare», Gender & History, 29.2, 2017, pp. 423-445.
PAUL, Joanne, «The use of Kairos in Renaissance political philosophy», Renaissance Quarterly, 67.1, 2014, pp. 43-78.
SAAVEDRA FAJARDO, Diego, Empresas políticas, ed. S. López Poza, Madrid, Cátedra, 1999.
SÁEZ, Adrián J., «La poética diplomática de Vera y Zúñiga: de El embajador a El Fernando», en Aureae litterae ovetenses: Actas del XIII Congreso de la AISO (Oviedo, 17-21 de julio de 2023), ed. E. Martínez Mata, M.ª Fernández Ferreiro y M.ª Álvarez Álvarez, Oviedo, Universidad de Oviedo, 2024d, pp. 877-892.
— «“La dignidad de la embajada”: la diplomacia femenina en la tratadística española del siglo XVII», en L’universo femminile tra testi e storia: temi, scritture, linguaggi (Atti del XXXII Convegno AISPI), en prensa.
SÁEZ RIVERA, Daniel, La lengua de las gramáticas y métodos de español como lengua extranjera en Europa (1640-1726), tesis doctoral inédita, Madrid, Universidad Complutense de Madrid, 2007.
SIMÓN DÍAZ, José, «Seis rarísimas ediciones del siglo XVI conservadas en la Österreichische Nationalbibliothek de Viena», Revista de Literatura, 48.96, 1986, pp. 435-440.
SOMMER-MATHIS, Andrea, «La ópera y la fiesta cortesana: los intercambios entre Madrid y la corte imperial de Viena», en La ópera en España e Hispanoamérica: una creación propia, coord. Á. Torrente Sánchez-Guisande y E. Francisco Casares Rodicio, Madrid, Universidad Complutense de Madrid, 2001, vol. 1, pp. 293-316.
STANDHARTINGER, Christian, y Andrea SOMMER-MATHIS, «“Le suplico me envíe un retrato chiquitito suyo para que le pueda traer conmigo”: la Emperatriz María Ana de Austria (1606-1646) y el uso de los retratos en la corte imperial de Viena», Libros de la Corte, 28, 2024, pp. 397-429.
TERCERO CASADO, Luis, «“Un atto tanto pregiuditiale all amia persona”: conflictos de precedencia entre Madrid y Viena (1648-1659)», Ohm: Obradoiro de historia moderna, 21, 2012, pp. 287-307.
— «Viena española: una aproximación a la presencia hispana en la corte imperial durante la segunda mitad del siglo XVII», en Construyendo historia: estudios en torno a Juan Luis Castellano, ed. A. J. Estrella et al., Granada, Universidad de Granada, 2013, pp. 785-797.
— «A fluctuating ascendency: the “Spanish Party” at the Imperial Court of Vienna (1631-1659)», Libros de la Corte, extra 2, 2015, pp. 54-67.
— «Infelix Austria»: relaciones entre Madrid y Viena desde la Paz de Westfalia hasta la Paz de los Pirineos (1648-1659), PhD Dissertation, Wien, Universität Wien, 2017.
— «In the service of the August House: the embassy of the Marquess of Grana, Imperial representative during the Dynastic crisis (1641-1651)», en Ambassadors in Golden-Age Madrid. The Court of Philip IV through foreign eyes, ed. J. Fernández-Santos y J. L. Colomer, Madrid, CEEH, 2020, pp. 19-XX.
— «“Esto me suena a tudesco”: la lengua como medida de influencia recíproca en las relaciones entre Madrid y Viena (mediados del siglo XVII)», en Les langues des Habsbourg: un empire plurilingue à l’époque moderne, ed. É. Leroy du Cardonnoy y A. Merle, Paris, Épure, 2023, pp. 107-127.
TRÉDÉ-BOULMER, Monique, Kairos, l’à-propos et l’occasion: le mot et la notion, d’Homère à la fin du iv e siècle Avant J.C., ed. revisada y ampliada, Paris, Belles Lettres, 2015 [1992].
USUNÁRIZ, Jesús M.ª, «Tácito, los tacitistas y la política exterior española», en La autoridad de la Antigüedad, ed. C. Strosetzki, Madrid-Frankfurt, Iberoamericana-Vervuert, 2014, pp. 183-205.
— «El tratado de Oñate y sus consecuencias», en La dinastía de los Austria: las relaciones entre la Monarquía Católica y el Imperio, coord. J. Martínez Millán y R. González Cuerva, Madrid, Polifemo, 2011, pp. 1279-1300.
VERA Y ZÚÑIGA, Juan, El embajador, Sevilla, Francisco de Lyra, 1620. [Ejemplar de la BNE, signatura 3/54495, disponible en la Biblioteca Digital Hispánica, en red.]
WUNDER, Heide, «Er ist die Sonn’, sie ist der Mond»: Frauen in der Frühen Neuzeit, Munich, Beck, 1992.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Adrián J. Sáez

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
© Open Access, CC BY 4.0


