Zum Inhalt springen
Zur Hauptnavigation springen
Zur Fußzeile springen
Open Menu
chronotopos - A Journal of Translation History
Über uns
Über die Zeitschrift
Konzept
Redaktion
Editorial Board
Advisory Board
Kontakt
Aktuelle Ausgabe
Archiv
Mitteilungen
Einreichungen
Suchen
Einloggen
Home
/
Archiv
/
Bd. 4 Nr. 1: Focus: Translation Theories of Translators
Bd. 4 Nr. 1: Focus: Translation Theories of Translators
Veröffentlicht:
2023-08-01
Komplette Ausgabe
PDF (English)
Editorial
Mieux connaître les traducteurs pour mieux comprendre leur démarche traductive et artistique
Jean Delisle
4-10
pdf (Français (France))
Artikel
Translators’ Professionalism and the Status of Translation as a Profession in the Mid- and late-nineteenth Century Iran
Zahra Atefmehr
81-94
PDF (English)
L’histoire éditoriale des (re)traductions de Madame Bovary en grec
Fanny Sofronidou
95-106
PDF (Français (France))
Fokusartikel
Translating the Indigenous. Carl Strehlow’s Word for God in Central Australia
Anthony Pym
11-29
PDF (English)
Der Übersetzer Curt Meyer-Clason
Eine Annäherung an die (implizite) Übersetzungstheorie des literarischen Übersetzers
Ines Kinga Krause
30-52
PDF
Boccaccio’s Decameron in Greek
A brief historical overview from a Translation Agency perspective
Stelios
53-65
PDF (English)
À la limite de la traduction
Le cas de Pierre-Antoine de La Place (1745-1799)
Marie-France Guénette
66-80
PDF (Français (France))
Rezensionen
Håkanson, Nils (2021): Dolda gudar. En bok om allt som inte går förlorat i en översättning [Hidden gods. A book on everything that is not lost in a translation]. Stockholm: Nirstedt/Litteratur, 357 pp.
Elin Svahn
107-112
PDF (English)
Agorni, Mirella (2020): Translating Italy for the Nineteenth Century. Translators and an Imagined Nation in the Early Romantic Period 1816–1830s. Bern, Berlin, Brussels, New York, Oxford: Peter Lang.
Anthony Pym
113-117
PDF (English)
Ballard, Michel & Chevrel, Yves & Balliu, Christian (2019): Antiquité et traduction: De l’Égypt ancienne a Jérôme, Villeneuve d'Ascq: Presses universitaires du Septentrion.
Siobhán McElduff
118-120
PDF (English)
Konferenzberichte
Tagungsbericht: Translation im Exil: Motive, Wirkungen & Funktionen, Zentrum für Translationswissenschaft, Universität Wien (07.- 09.07.2022)
Lydia Schmuck
121-127
PDF
Who’s Afraid of Translator Studies? The Human Translator in Focus
May 12th & 13th 2022, Trinity College Dublin. Hosted by the Trinity Centre for Literary and Cultural Translation PhDs
Heidi Rotroff
128-131
PDF (English)
Beitrag einreichen
Beitrag einreichen
Sprache
Deutsch
English
Français (France)
Informationen
Für Leser/innen
Für Autor/innen
Für Bibliothekar/innen