Zum Inhalt springen
Zur Hauptnavigation springen
Zur Fußzeile springen
Open Menu
chronotopos - A Journal of Translation History
Über uns
Über die Zeitschrift
Konzept
Redaktion
Editorial Board
Advisory Board
Kontakt
Aktuelle Ausgabe
Archiv
Mitteilungen
Einreichungen
Suchen
Einloggen
Home
/
Archiv
/
Bd. 1 Nr. 2 (2019): Zweite Ausgabe
Bd. 1 Nr. 2 (2019): Zweite Ausgabe
Veröffentlicht:
2019-12-31
Komplette Ausgabe
Full Issue 2 2019 (English)
Editorial
Gedanken zur Zukunft der Translationsgeschichte
Larisa Schippel, Julia Richter, Stefanie Kremmel, Tomasz Rozmysłowicz
6-9
Editorial Deutsch
Thoughts on the future of translation history
Larisa Schippel, Julia Richter, Stefanie Kremmel, Tomasz Rozmysłowicz
11-14
Editorial in English (English)
Artikel
Die Geschichtlichkeit der Translation(swissenschaft)
Zur paradigmatischen Relevanz der maschinellen Übersetzung
Tomasz Rozmyslowicz
17-41
Rozmyslowicz 2019
Setting the canon, translating the canon
Translations in Slovene school readers and translation policy within the school system of the Habsburg monarchy (1848–1918)
Karin Almasy
43-62
Almasy 2019 (English)
Chaos out of Order
Translations of American and Canadian Contemporary Poetry into Romanian before 1989
Raluca Tanasescu
64-94
Tanasescu 2019 (English)
Von den Möglichkeiten translatorischen Handelns
Eine performative, ausgangskulturorientierte Perspektive am Beispiel Antoine Gallands und der ‚Tausend und eine Nacht‘
Akkad Alhussein
96-117
Alhussein 2019
Translation as a novelty in the Colección de los Tratados, Convenios y documentos internacionales of the Marquis of Olivart
José María Castellano Martínez
119-141
Castellano Martinez 2019 (English)
Dokumente der Translationsgeschichte
Introduction to "Rome in Shakespeare's Tragedies"
How Shakespearean Material was Appropriated by Translators and Scholars during the Fascist Period
Angela Tiziana Tarantini, Christian Griffiths
144-177
Tarantini Griffiths 2019 (English)
Rezensionen
So, what is translation to you? Lin Moniz, Maria & Lopes, Alexandra (eds.) (2017): The Age of Translation. Early 20th-century Concepts and Debates. Frankfurt am Main: Peter Lang
Carsten Sinner
180-189
Sinner 2019 (English)
Konferenzberichte
Big Translation History and the Use of Data Mining and Big Data Approaches: Panel Report and Observations.
(EST Congress 2019 in Stellenbosch)
Ondřej Vimr
192-195
Vimr 2019 (English)
Methods in Translation History: Sommerschule Translation in History - History in Translation (September 2018)
Charlotte Bollaert
197-199
Bollaert 2019 (English)
(Nie)widzialność tłumacza. Jak badania nad rolą tłumaczy przyczyniają się do humanizacji translatologii / (Un)Sichtbarkeit des Übersetzers. Wie die Beschäftigung mit den Übersetzern zur Humanisierung der Translatologie führt
Konferenzbericht
Andreas F. Kelletat
201-203
Kelletat 2019
Beitrag einreichen
Beitrag einreichen
Sprache
Deutsch
English
Français (France)
Informationen
Für Leser/innen
Für Autor/innen
Für Bibliothekar/innen