(Nie)widzialność tłumacza. Jak badania nad rolą tłumaczy przyczyniają się do humanizacji translatologii / (Un)Sichtbarkeit des Übersetzers. Wie die Beschäftigung mit den Übersetzern zur Humanisierung der Translatologie führt
Konferenzbericht
DOI:
https://doi.org/10.25365/cts-2019-1-2-13Keywords:
humanizing, Invisibility, visibility, translator, biographyAbstract
Report on the conference:
(In)visibility of the translator. How researching translators led to the humanizing of translation studies.
(Nie)widzialność tłumacza. Jak badania nad rolą tłumaczy przyczyniają się do humanizacji translatologii.
29-30 marca 2019 / 29.-30. March 2019
KRAKÓW / CRACOVIA
Instytut Filologii Germańskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego, Collegium Paderevianum B
Organizacja / Organisation:
Instytut Filologii Germańskiej UJ Kraków (dr habil. Jadwiga Kita-Huber),
Arbeitsbereich Polnisch am FB 06 der JGU Mainz/ Germersheim (Univ.-Prof. Dr. Renata Makarska)
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2019 Andreas F. Kelletat
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
licence: CC BY-NC 4.0