Zum Inhalt springen
Zur Hauptnavigation springen
Zur Fußzeile springen
Open Menu
chronotopos - A Journal of Translation History
Über uns
Über die Zeitschrift
Konzept
Redaktion
Editorial Board
Advisory Board
Kontakt
Aktuelle Ausgabe
Archiv
Mitteilungen
Einreichungen
Suchen
Einloggen
Home
/
Archiv
/
Bd. 2 Nr. 1&2 (2020)
Bd. 2 Nr. 1&2 (2020)
Veröffentlicht:
2020-12-31
Komplette Ausgabe
PDF (English)
Editorial
Inhaltsverzeichnis
Stefanie Kremmel
PDF (English)
Im Fokus: Translation im II. Weltkrieg
Larisa Schippel, Julia Richter, Tomasz Rozmyslowicz; Stefanie Kremmel
6-17
PDF
Focusing on: Translation in World War II
Larisa Schippel, Julia Richter, Tomasz Rozmyslowicz, Stefanie Kremmel
19-29
PDF (English)
Artikel
The English of Exile
The Cultural and Linguistic Self-Translations of German-speaking Philosophers During and After World War II
Spencer Hawkins
32-49
PDF (English)
Writing under constraint in war time: literary translation in France during the German Occupation (1940-44)
Christine Lombez
51-61
PDF (English)
On Oral History in Translation and Interpreting Studies
Carsten Sinner
63-144
PDF (English)
Trust-based translation history
Guideline questions and an illustration
Anthony Pym
146-160
PDF (English)
Von Gender Trouble zu Translation Trouble
Übersetzungsprozesse poststrukturalistischer feministischer Theorie zwischen dem angloamerikanischen und deutschsprachigen Wissenschaftsraum
Xenia Wenzel
162-188
PDF
Übersetzer-Leser-Interaktion in den wissenschaftlichen Übersetzungen des 18. Jahrhunderts
Der Fall der Viaggi alle due Sicilie von Lazzaro Spallanzani
Diego Stefanelli
190-219
PDF
Dokumente der Translationsgeschichte
Zwischen Konsens und Entgrenzung: Zur Transkulturalität des kommunikativen Handelns
Larisa Schippel
222-235
PDF
Between Consensus and the Dissolution of Boundaries: On the Transculturality of Communicative Action
Larisa Schippel; Kate Sturge (transl.)
237-251
PDF (English)
Rezensionen
Ein Meilenstein der historischen Übersetzungsforschung
Banoun, Bernard; Poulin, Isabelle & Chevrel, Yves (Hg.) (2019): Histoire des traductions en langue française. vol. IV : XXe siècle (1914-2000). Paris: Verdier.
Andreas Gipper
254-259
PDF
Wie europäisch ist die Europäische Übersetzungsgeschichte?
Albrecht, Jörn & Planck, Iris (2018): Europäische Übersetzungsgeschichte. Tübingen: Narr/Francke/Attempto
Larisa Schippel
261-267
PDF
Chalvin, Antoine; Muller, Jean-Léon; Talviste, Katre & Vrinat-Nikolov, Marie (eds.) (2019): Histoire de la Traduction Littéraire en Europe Médiane. Des Origines à 1989. Rennes: Presses Universitaires de Rennes.
Julia Richter
269-274
PDF
Rizzi, Andrea; Lang, Birgit & Pym, Anthony (2019): What is Translation History? A Trust-Based Approach. Cham: Palgrave Macmillan, 140pp, ISBN 978-3-030-20099-2
Xuhua Tang
276-280
PDF (English)
Konferenzberichte
Tagungsbericht: Übersetzernachlässe in globalen Archiven, Deutsches Literaturarchiv Marbach (25.- 27.11.2019)
Tomasz Rozmyslowicz
283-286
PDF
Beitrag einreichen
Beitrag einreichen
Sprache
Deutsch
English
Français (France)
Informationen
Für Leser/innen
Für Autor/innen
Für Bibliothekar/innen